Página 4 de 4

Re:Diccionario de términos montañeros en otros idiomas

NotaPublicado: 08 Sep 2007, 22:53
por nicolas donoso
alguien sabe como se le llama en ingles a "escalada tradiconal"?
no creo que sea traditional rock climb?? o si?
o alpine rock-climbing??
graxx

Re:Diccionario de términos montañeros en otros idiomas

NotaPublicado: 20 Nov 2007, 21:22
por carlos_anabalon
Y si alguien va a tu casa puedes decirle "entre no mas" o "between no more".

Saludos

Re:Diccionario de términos montañeros en otros idiomas

NotaPublicado: 27 Nov 2007, 20:08
por niconico
volviendo al tema del hinking, trekking y backpacking


backpacking es para excursionistas, en busca de aventuras, o mochileros

hiking son caminatas por el dia solamente sin pernoctar o acampar

y trekking es caminar durante dias y acampando



;D

Re: Diccionario de términos montañeros en otros idiomas

NotaPublicado: 04 Abr 2008, 14:12
por Corina
manreyes escribió:Idea: a pito de que crearon este espacio (que incialmente me dejó plop), propongo desarrollar un diccionario de términos montañeros en idiomas.

¿Para qué? Pa' que cuando nos toque la suerte de compartir una ascensión o escalada con un extrangero, nos sean más naturales los temas técnicos en cada idioma, tomando además como base el fucking inglish.

Propongo la siguiente notación:

Idioma) Palabra en castellano=palabra en Idioma (Pronunciación)

Por ejemplo:

Alemán) Cumbre=Spitze (Schpitce)
Inglés) Escalada=climbing (claimin).


P.S.

1) A propósito del inicio del tema, me parece muy útil practicar idiomas, ya sea chateando o conversando, pero me sonó muy a "miren que soy bacán" el ir y venir de posteos en idiomas varios.
2) Le cambiaría el nombre al directorio por Foreign Languajes Forum.
3) Felicito al que se le ocurrió la idea de este directorio, aporte estructural.
4) Saludos les manda mi primo.


Me parece una idea genial! No se me ocurre ninguna traduccion de terminos de montanismo, pero si pienso en una, vuelvo a ponerla. Mientras, leere y aprendere leyendo los de los demas.

NotaPublicado: 04 May 2008, 12:33
por Sergio_Infante
Alguien me podría decir cómo se dice en ingles... encordarse ? tying??

NotaPublicado: 04 May 2008, 18:29
por Fernando
Sergio_Infante escribió:Alguien me podría decir cómo se dice en ingles... encordarse ? tying??
"

Encordarse = "To rope up"

Kiwi

Re: Diccionario de términos montañeros en otros idiomas

NotaPublicado: 17 Ene 2009, 01:12
por göttingoloino
Der Rucksack ademas es como se le dice a la mochila en aleman, en ingles nunca habia escuchado que le dijieran asi.
les dejo alguno de aleman tambien:
Die Gamasche =la polaina
Der Karabiner= el mosqueton (Schraub-karabiner = con seguro/schnapp-karabiner =sin seguro)
Das Steigeisen = Crampones
Der Abseilachter= descendedor 8
Der Gipfel = La cumbre (es palabra es mas usada en montanismo que Spitze, ya que es especifica para cerro, mientras que Spitze posee varias otras aplicaciones)
Der Lampenkopf = linternafrontal
Der Koche = cocinilla, anafe.

Re: Diccionario de términos montañeros en otros idiomas

NotaPublicado: 03 May 2010, 15:11
por videalo
Gracias. muy bueno el post pero fijense que aún falta mucho, por ejemplo tomen en cuenta lo que se posteo al comienzo de nombrar primero el idioma en cada palabra, como para hacerlo mas legal el asunto (para los que no saben, ya que la idea es aprender no quebrarnos con nuestros conocimientos)
Resumen:
Asegurar: belay
dame cuerda: slack
tensame: take (or "rope up" si eres el segundo)
tensame conchetumadre: take mothafucka'
mosqueton: carabiner o simplemente "biner"
anclaje: anchor
nudo: knot
cinta: runner, or webbing
cordin: cordelette
tornillo: ice screw
miedo: fear
la raja: awesome; cool
puntear: lead (to lead)
subir: going up; ascending
bajar: going down; descending
travesia: traverse
Cima= Summit
Valle=Valley
Crampones= crampons
Piolet=ice axe (o piolet)
linterna=lantern
rio=river
Mochila= Backpack
Saco de dormir= Sleeping bag
Botas plasticas= Plastic Boots
ferreteria= Hardware
Ascendedor(Jumar)= Ascenders
Polainas= Gaiters
Set express o cinta express= Quickdraw set
Mosquetón=carabiner
Arnés= Harness
casco=Helmet

ademas, cuando se escala

libre: off-belay
asegurado: on-belay
saliste del rappel: off-rappel
voy: climbing
sube: climb-up
leading a pitch: puntear un largo
following a pitch: secundar o subir el largo de segundo

Alemán) glaciar=Gletscher
Alemán) avalancha=Lawine (lavine)
Alemán) cuerda=seile (saile)

Re: Diccionario de términos montañeros en otros idiomas

NotaPublicado: 24 May 2010, 22:30
por el_motivao
(a modo de relajación del post, solo una breve pausa) No es mi afan llevar este interezante post por otro lado, pero........es necesario conocer estas palabras en otro idioma ya que aveces también nos hacen falta o las usamos mucho...sobre todo si nos encontramos con una cordada extranjera en la montaña:
CERVEZA: BEER(ing) BIER(ger)
PRENDE EL CARBÓN: CAN YOU IGNITES THE COAL(ing) ENTZUNDET DIE KOHLE(ger)
ME CAGE DE FRIO ANOCHE: I WAS FEEL VERY MUCH COLD LAST NIGTH( ing) ICH WAR GEFÜHL SEHR VIEL KÄLTE LETZTER NIGTH (ger)
TOY CAGAO DE HAMBRE: IM VERY HUNGRY (ing) IM SEHR HUNGRIG(ger)
CHORIPAN: SAUSAGE(ing) WURST (ger)
EN FIN, UN SIN NUMERO DE OTRAS EXPRESIONES DE USO COMUN QUE SE LE PUEDA OCURRIR NO???.....

Re: Diccionario de términos montañeros en otros idiomas

NotaPublicado: 02 Sep 2012, 22:18
por rockman
pan de cocina= cooking pan